home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Directorty Opus 5 - Magellan 2
/
Opus 5 - Magellan 2.iso
/
Archiv
/
Install_3.3.lha
/
Install_3.3
/
Catalogs
/
deutsch
/
Install.dopus5.ct
(
.txt
)
< prev
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1997-05-09
|
4KB
|
207 lines
## version $VER: Install.dopus5.catalog 3.1 (09.05.97)
## codeset 0
## language deutsch
MSG_ABORT
; Abort
MSG_WRITECOMS
schreibe Kommentar im Quellverzeichnis
; write Comment to Source
MSG_WRITECOMD
schreibe Kommentar im Zielverzeichnis
; write Comment to Destination
MSG_REPLACES
ersetze Dateien im Quellverzeichnis
; replace Files on Source
MSG_REPLACED
ersetze Dateien im Zielverzeichnis
; replace Files on Destination
MSG_AUTOREPLACES
ersetze Dateien im Quellverzeichnis automatisch
; auto replace Files on Source
MSG_AUTOREPLACED
ersetze Dateien im Zielverzeichnis automatisch
; auto replace Files on Destination
MSG_COMPLETES
komplettiere Quellverzeichnis
; complete Source Directory
MSG_COMPLETED
komplettiere Zielverzeichnis
; complete Destination Directory
MSG_CICONS
vergleiche Icons
; compare Icons
MSG_SIZE
Dateil
nge muss gr
sser sein
; Size must be greater
MSG_FDATE
DateiDatum muss h
her sein
; FileDate must be higher
MSG_VDATE
VersionDatum muss h
her sein
; VersionDate must be higher
MSG_BASE
BasisName muss gleich sein
; BaseName must be the same
MSG_VERSION
Version muss h
her sein
; Version must be higher
MSG_OPENERROR
Fehler beim
ffnen von
; Unable to open
MSG_ACTIONS
Aktionen:
; Actions:
MSG_CRITERIUMS
Kriterien um automatisch zu ersetzen:
; auto replace Criteriums:
MSG_PRGERROR
Fehler in
; Error in
MSG_PRGERRORLINE
Linie
; Line
MSG_PRG
Version Installation Program f
r Directory Opus Magellan
; Version Installation Program for Directory Opus Magellan
MSG_AUTHOR
Geschrieben von Frederic Steinfels, fsteinfe@iiic.ethz.ch
; Written by Frederic Steinfels, fsteinfe@iiic.ethz.ch
MSG_NOSRC
Kein Quelllister
; No source lister
MSG_NODST
Kein Ziellister
; No destination lister
MSG_SRCNOTVALID
Quellpfad ist ung
; Source path not valid
MSG_DSTNOTVALID
Zielpfad ist ung
; Destination path not valid
MSG_DIFFERENT
Zielpfad darf nicht gleich dem Quellpfad sein
; Destination must be different to source
MSG_NOSELECT
Nichts ausgew
; Nothing selected
MSG_EXIT
cken Sie Enter, Return oder den Schliessschalter um weiterzufahren.
; Press enter, return or close button to continue.
MSG_DATETWICE
Bitte starten Sie mich sp
ter wieder.\n\
Datumsformat Update Routine\n\
kann nicht zweimal gestartet werden.
; Please start me later again.\nDate Format update routine\ncant be started twice.
MSG_ERRORVERRES
Fehler beim
ffnen von T:VERRES
; Unable to open T:VERRES
MSG_READERROR
Fehler beim Lesen von
; Error while reading
MSG_MORECRIT
Sie m
ssen mehr Vergleichskriterien ausw
; You must set more compare criteriums
MSG_PORTNAME
Gestartet mit Portname
; Initialized with portname
MSG_REPLD
[ERSZ Z]
; [REPL D]
MSG_REPLS
[ERSZ Q]
; [REPL S]
MSG_SKIPA
[AUSL F]
; [SKIP A]
MSG_COPYD
[COPY Z]
; [COPY D]
MSG_SKIPD
[AUSL Z]
; [SKIP D]
MSG_COPYS
[COPY Q]
; [COPY S]
MSG_SKIPS
[AUSL Q]
; [SKIP S]
MSG_SKIPEQ
[AUSL= ]
; [SKIP= ]
MSG_SKIPPE
[AUSL.f]
; [SKIP.e]
MSG_SKIPP
[AUSL. ]
; [SKIP. ]
MSG_SKIPNR
[AUSLke]
; [SKIPnr]
MSG_ASKDD
[FRAGlZ]
; [ASK dD]
MSG_ASKDS
[FRAGlQ]
; [ASK dS]
MSG_ASK
[FRAG ]
; [ASK ]
MSG_ASKD
[FRAG Z]
; [ASK D]
MSG_ASKS
[FRAG Q]
; [ASK S]
MSG_SKIPQ
[AUSL ?]
; [SKIP ?]
MSG_DROP
+FALL +
; +DROP +
MSG_INVALIDPACKET
ltiges Paket erhalten
; Invalid packet received
MSG_REPLDST
ers Ziel
; repl Dest
MSG_REPLSRC
ers Quelle
; repl Source
MSG_SKIP
Auslassen
; skip
MSG_WAITSUBPROC
Warte auf Unterprogramme
; Waiting for subtasks
MSG_READY
bereit
; ready
MSG_FINISHED
beendet
; finished
MSG_SOURCE
Quelle
; Source
MSG_DESTINATION
; Destination
MSG_PORT
; Port
MSG_SRCPROT
Warnung: Quelldatei ist l
schgesch
; Warning: Source file is delete protected!
MSG_DSTPROT
Warnung: Zieldatei ist l
schgesch
;Warning: Destination is delete protected!